Facebook, bientôt un bouton « traduire » ?

Après une mise à jour des paramètres de confidentialités, un remaniement des Facebook Deals et Places, voilà que Facebook innove encore en testant, actuellement, le bouton « traduire » sur les pages et commentaires.

Vous pouviez passer votre Facebook complet en Anglais, Espagnol, G33K ou une autre langue (parmi les 78 proposées) mais il ne vous été pas possible d’interagir avec des personnes ne parlant pas la même langue que vous sur les pages de marques. Et bien, il semblerait que le bouton « traduire » pourrait devenir votre nouveau meilleur ami… Il semblerait même que ce dernier soit dans les starting-blocks de Facebook !

Les gens communiquent, interagissent, likent, commentent… Mais souvent, la barrière de la langue empêche la compréhension de 2 fans de nationalités différentes ce qui cause des soucis aux propriétaires de pages qui doivent faire appel à des services extérieurs comme Google Translate pour éviter les cheveux blancs !

À l’heure actuelle, Facebook teste ce bouton uniquement sur les pages mais la généralisation de ce dernier devrait suivre à très court terme. Imaginez alors la puissance de Facebook qui deviendrait le premier réseau social a rassembler des personnes ne se comprenant pas, de base : familles polyglottes ; joueurs faisant partie d’une même équipe dans un social game mais habitant dans 2 pays différents…

Ce petit bouton, existant sous 2 formes « Traduire » et « Original », n’est actuellement disponible que pour les langues française, espagnole, anglaise, japonaise et hébraïque et vous proposeras un « il n’y a pas de traduction possible pour cette histoire pour le moment » (« There is no translation available for this story at the moment« ) quand il ne parviendra pas à traduire le commentaire.

Affaire à suivre donc mais qui semble démontrer la puissance de Facebook à nouveau !

Source : insidefacebook

Nellio

Taulier chez On Prend Un Café !

Leave a Reply

-->